<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article
  PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.1 20151215//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.1" specific-use="sps-1.9" xml:lang="en" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="publisher-id">k21</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Korpus 21</journal-title>
				<abbrev-journal-title abbrev-type="publisher">Korpus 21</abbrev-journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="ppub">2683-2682</issn>
			<issn pub-type="epub">2683-2674</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>El Colegio Mexiquense A.C.</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.22136/korpus212024184</article-id>
			<article-id pub-id-type="other">00009</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group subj-group-type="heading">
					<subject>Sección temática</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Educating the Senses: Pepe Zúñiga and Mexico City’s Rebel Generation</article-title>
				<trans-title-group xml:lang="es">
					<trans-title>Educando los sentidos: Pepe Zúñiga y la generación rebelde de la Ciudad de México</trans-title>
				</trans-title-group>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author">
					<name>
						<surname>Vaughan</surname>
						<given-names>Mary Kay</given-names>
					</name>
					<xref ref-type="aff" rid="aff1"><sup>1</sup></xref>
				</contrib>
				<aff id="aff1">
					<label>1</label>
					<institution content-type="original"> University of Maryland, United States. E-mail: mkv@umd.edu.</institution>
					<institution content-type="normalized">University of Maryland</institution>
					<institution content-type="orgname">University of Maryland</institution>
					<country country="US">USA</country>
					<email>mkv@umd.edu</email>
				</aff>
			</contrib-group>
			<pub-date date-type="pub" publication-format="electronic">
				<day>16</day>
				<month>02</month>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<pub-date date-type="collection" publication-format="electronic">
				<season>Jan-Apr</season>
				<year>2024</year>
			</pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue>10</issue>
			<elocation-id>00009</elocation-id>
			<history>
				<date date-type="received">
					<day>19</day>
					<month>11</month>
					<year>2023</year>
				</date>
				<date date-type="accepted">
					<day>08</day>
					<month>12</month>
					<year>2023</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/" xml:lang="en">
					<license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License</license-p>
				</license>
			</permissions>
			<abstract>
				<title>Abstract</title>
				<p>Educating the Senses: Pepe Zúñiga and Mexico City’s Rebel Generation seeks to track the feelings, desires, and expectations shaped and nurtured by educating institutions in the generation of Mexico City youth that came of age from early 1960s and undertook a massive student rebellion of 1968. The story is told through the memories and experiences of painter Pepe Zúñiga. It particularly focuses on his interaction with the mass media (radio, music, film) as well as theater. The methodology combines extensive and deep oral interviewing complemented by primary and secondary sources.</p>
			</abstract>
			<trans-abstract xml:lang="es">
				<title>Resumen</title>
				<p>Educando los sentidos: Pepe Zúñiga y la Generación Rebelde de la Ciudad de México busca rastrear los sentimientos, deseos y expectativas moldeados por una miríada de instituciones educativas en una generación de jóvenes que alcanzó la mayoría de edad en la década de 1960 y emprendió una rebelión estudiantil masiva de 1968. La historia se cuenta a través de los recuerdos del pintor Pepe Zúñiga. Se centra especialmente en su interacción con los medios de comunicación (radio, música, cine), así como con el teatro. La metodología combina entrevistas orales extensas y profundas complementadas con fuentes primarias y secundarias.</p>
			</trans-abstract>
			<kwd-group xml:lang="en">
				<title>Keywords:</title>
				<kwd>Education</kwd>
				<kwd>Mass media</kwd>
				<kwd>Cinema</kwd>
				<kwd>Rebellion</kwd>
			</kwd-group>
			<kwd-group xml:lang="es">
				<title>Palabras clave:</title>
				<kwd>Educación</kwd>
				<kwd>Medios masivos</kwd>
				<kwd>Cine y Rebeldía</kwd>
			</kwd-group>
			<counts>
				<fig-count count="0"/>
				<table-count count="0"/>
				<equation-count count="0"/>
				<ref-count count="38"/>
			</counts>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec sec-type="intro">
			<title>Introduction</title>
			<p>As a historian of modern Mexican education, I first published a monograph (1982) on educational policy and prescribed programs between 1880 and 1928 and a second study (1997) on the subsequent time period (1930s) in which I examined educational policy implementation at the local level as it engaged teachers, parents, and political actors (<xref ref-type="bibr" rid="B37">Vaughan, 1982</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B36">Vaughan, 1997</xref>). My subsequent proposal took up the following decades (1940s into the 1960s) and another dimension of education, that of student learning. I had come to realize that the history of education is overly narrow when confined to the formal classroom. I wished now to look at students’ learning experiences in school, family, friendships, neighborhood, the mass media, associations of different types (sports, religious), and events. Aside from the chronological continuity, I had other reasons to choose this period. This was my own generation. It was a revolutionary generation in Mexico City, the U.S., and elsewhere, not simply in politics but in self-expression. As schools were to prevent revolutions by channeling learning, how did this happen? I decided to focus on Mexico City where the strongest rebellion exploded in 1968. This book was published in <xref ref-type="bibr" rid="B34">2015</xref> as <italic>Portrait of a Young Painter: Pepe Zuniga and the Rebel Generation in Mexico City</italic> and in Spanish in 2019 (<xref ref-type="bibr" rid="B33">Vaughan, 2019</xref>).</p>
			<p>Into my sabbatical leave in Mexico in 2000 I had not yet found my methodology, my subjects nor a common thread that might link a generation or at least a particular social sector with shared experiences. When I read Norbert Elias’s essay about West German rebel youth in the 1960s, I found a working framework (<xref ref-type="bibr" rid="B9">Elias, 1998</xref>). I believed his observations applied to a broad swathe of youth across the “Western world” including the United States and parts of Latin America, particularly the larger countries with stable states supported by rapid economic growth, urbanization, and educational expansion. Elias argued that the generation that turned political in 1968 was the first in the 20<sup>th</sup> century to escape war, depression, or political instability: children moved from a situation of want and displacement into one of market-driven consumption, familial security, and optimism about their personal happiness, goal-orientation, and democracy, fed by the Cold War’s heavy ideologization. Their parents were more lenient with their children than their parents had been. Children had the leisure time, the incentive, the permission, the means, and objects to play with. They took advantage of educational opportunity. When they ran up against what they perceived to be the anachronisms, restrictions, and discrimination of universities, families, and institutions controlled by their elders, they balked. In fact, as they experienced adolescence, the whole adult world seemed marked by repression, stuffiness, and corruption that clashed with the effervescence of a teeming youth culture forged in prolonged periods of time spent together. They rebelled, and their rebellion resonated across multiple spaces.</p>
			<p>So Elias had outlined the experience of a generation, which he more or less defined by time (childhood in the immediate post war), in space (Germany and Europe but extendable), by class (roughly middle class or aspiring to it); by education (a solid public school formation with increasing exposure to higher education), and by political empathy (attuned to liberation movements, decolonizing movements in Africa, Vietnam, and civil rights movements in the U.S., etc., movements that allegedly democratic governing elites responded to with confusion, sabotage, violence and repression).</p>
			<p>But there was something central missing from this frame. Pepe Zuñiga inserted that for me. I first got to know Pepe during evenings with friends engaged in a sentimental journey into the popular music that had shaped their parents’ sensibilities and their own: Agustín Lara who sang seductive love songs over the radio and in film, Maria Luisa Landín, “Queen of the Bolero,” Manuel Esperón, who composed for movies, the band of Pérez Prado and Afro Cuban beats. They had learned this music from the radio, records, jukeboxes, film, and live theater. Now they created a middle age nostalgic return to the sweetest and most tender memories of childhood and youth, easy and pleasant to recall now as, with advancing age, so much of the hard-edged “struggle for life” was behind them. In its place, we shared an existential opening for the return of tenderness and innocence if only as a palpable memory, a feeling. Why do I include myself in the sharing? For that very reason: yes, as a Mexican historian, I knew some of the music, and as an American, I knew its US counterparts, but most of all I include myself because I shared their feelings. That provided me with a clue as to what my project might be about.</p>
			<p>During these gatherings, I came to appreciate the prodigious memory of Pepe Zúñiga, enriched by a sensitivity for images that marked him as a painter as well as an acute sense of sound (he had first trained as a radio technician and worked for RCA Victor). He shared his enthusiasm and intimate acquaintance with Afro Cuban rhythms which swept his neighborhood, the Colonia Guerrero in central Mexico City, in the 40s and 1950s. At the dinner table, Pepe and others recalled the movies they had seen and how they had seen them: crowds of children pushing into the weekend matinees to watch Flash Gordon, Snow White, Superman and Bambi, and Pedro Infante. They recalled how later, as they grew, they shared the wounds of the heart bared by young rebels James Dean, Montgomery Clift, and Marlon Brando, their depths of new feelings -of confusion, injustice, anger, love-. Each person at the table would recall their personal experiences until we had lit a bonfire of forgotten joys, fears, and tears. It was one evening when Pepe and cultural critic Carlos Monsiváis were belting tunes from the US Hit Parade broadcast in Mexico in those years, that Pepe approached me and asked me if I would write his biography. He said he had a story to tell. I immediately said yes, as his story struck me as the one I wanted. I needed to write about the education of the senses which now seemed to me to be a historically relevant process, one churning in the deep waters beneath the surface, one that romped in play, breathed a desire for freedom, a whispered challenge to authoritarianism, in its traveling currents of tenderness, of love received, denied, and given, of selfhood bequeathed, protected, threatened, and fought for.</p>
			<p>Pepe Zúñiga was a distinguished painter, but not an anointed one. He was a graduate of the prestigious Esmeralda painting school and a professor there. He had spent many years on scholarship in Paris. He exhibited widely and regularly. His painting seduced me, but it may not have had the historical importance his personal story suggested to me. That story he shared with me over almost twelve years of interviewing. I am the only biographer here delving into the experiences of a living person. Not all biographers of living persons succeed in reaching deep emotions that in turn may uncover the dynamics of a historical period: the biographer might not be looking for these, and the subject may not be open to sharing. Or, a deceased subject may reveal deep intimate emotion through his or her artistic works accessible to the biographer. In the case of Pepe, while his painting revealed his emotional erotic self, I was interested in the stories that had created this self, and Pepe overflowed with stories he was eager to share. As he dove into those deep waters, he took me with him. In recalling his experiences, Pepe was not afraid to cry as we both did watching films and listening to music or talking of his father. Nor did he hide his humiliations that marked his childhood as a poor boy as much as did exuberance, joy, and discovery. Here in this essay, I wish to share how we (I with him) constructed his story of an education of the senses that was not solely his own but with many variations, that of hundreds of others.</p>
			<p>Our interviews took place in his studio home in the Colonial Guerrero or at my home in Oaxaca and on car rides to and from those places. Originally structured, the interviews became a running conversation. He would bring many old movies he bought from a dealer in Tepito. We would watch a Paul Muni or Joan Crawford film and comment during and after the film. He would tell me in what context he had seen the movie, how he had understood it as a child and now, how his father had introduced him to these stars. I did not transcribe but rather took rapid notes on my computer. I did not show him the interviews but had him read a more legible final draft. Our conversations covered many themes: family, school, religion, radio, film, his years at the Esmeralda, his early painting and exhibits that is turn became book chapters. We used props to prompt recall: apart from the films seen or the music heard, we used school textbooks, published lyrics, many family photos, reviews of his early exhibits and of the plays he saw, and secondary works related to these topics, accessible ones to theoretically challenging studies. We walked through the streets of Carmen Alto where he first lived as a child in Oaxaca and those of the Colonia Guerrero in Mexico City. Pepe recalled the smell of cedar wafting from the carpenter’s shop on his walk to school with his mother. In our walks in the Guerrero, we stopped and talked at length with those who had once been playmates. They shared memories about Christmas celebrations, street games, and learning to dance. We walked by his primary school and the church of Santa María la Redonda, one of the oldest in Mexico. We stopped in the church and sat in the pews where he shared his thoughts about the saints, the priest and his first communion. We walked on to the Plaza Garibaldi where the family had enjoyed so much entertainment-the mariachi bands, Pérez Prado’s mambo, Tongolele’s exotic dancing, Maria Luisa Landin’s boleros. We entered the Tenampa Bar, took a table and recalled the stories we had heard of the legendary José Alfredo Jimenez and Chavela Vargas singing ballads as they drank till dawn. To arrive at a notion of how distinct were Pepe’s memories and what made them so, I interviewed his brothers and his cousins. Indeed, they differed in their interpretations of the same events. We explored why that was.</p>
			<p>My framework borrowed from Elias and fleshed out by further information on social and economic change in Mexico City from the 1940s into the 1960s gave me an argument for assuming some shared experience across a somewhat circumscribed, yet broad sector of children and youth. I became convinced that while most children able to do so shared a very solid formation in formal education, the education of the senses derived primarily from their shared experiences with the mass media: especially radio, film, and cinema (later theater) and the conditions in which they experienced them. In what follows I explain how this media inquiry undertaken by Pepe and me in our exploration of self and our times through multiple macro and micro forms of knowing.</p>
			<p>Norbert Elias (b 1897) had written about youth´s sense of justice, self-development, and freedom but he had little to say about the media or the senses. His contemporaries Frankfurt School theoreticians, Theodor Adorno (b. 1903) and Max Horkheimer (b 1895), abhorred it as a product of capitalism complicit in the rise of fascism (<xref ref-type="bibr" rid="B1">Adorno and Horkheimer, 1979</xref>). Sociologist Oscar Lewis (b. 1914) studying the neighborhood of Tepito next-door to the Colonia Guerrero, not ed the Sánchez children he researched were constantly at the movies, but he said nothing about what they saw or thought about them (<xref ref-type="bibr" rid="B20">Lewis, 2011</xref>). Jurgen Habermas (b. 1929), younger scion of the Frankfurt school, wrote of the critical role of political opinion in the press and radio but said nothing about music or fiction as these were about feeling, not rationality (<xref ref-type="bibr" rid="B16">Habermas, 1992</xref>). Emotion for Habermas was bound up with the excesses of Nazism. Nonetheless, Habermas’ recognition of the importance of press and radio-of ‘public opinion’--contributed to opening the way for me to a deeper appreciation of emotion’s historical importance. For me and scholars far more astute and learned than I, emotive expression became essential to public sphere analysis. Miriam Hansen (1949), among other investigators of the mass media, cinema and cultural studies, drew on the ambivalent, suggestive German film scholars, Siegfried Kracauer (1889) and Walter Benjamin (1892) (<xref ref-type="bibr" rid="B17">Hansen, 2012</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B18">Hansen, 2000</xref>). Her work helped me to appreciate how the technologies of photography, cinema, radio, and recording effected sensorial and affective revolutions while fostering the creation of new communities at the local, national, and transnational levels. The media created links of empathy and mutual recognition that broke barriers and formed the basis for social and political discussion.<xref ref-type="fn" rid="fn1"><sup>1</sup></xref> In making private life public, they created and broadcast discourses, practices, and sentiments that facilitated the necessary negotiation of processes of modernization: migration, urbanization, mobility, employment, family life, romance, fashion, consumption, and gender roles. From the 1930s until the end of the 1950s, most media were censored and didactic. The public both saw themselves in and modeled themselves after the media. If the public responded pathologically to fascist messaging in Germany, I came to see the Mexican media I explored with Pepe as purposely benign. Mexican radio prohibited discussions of politics, religion, or sex. Instead, the airwaves filled with music, melodrama, advice shows, and sports. In Mexico, this censorship created an opening for shaping the senses in particular ways. In effect, the mass media operated as the soft power of the state: creating subtle affective links between strangers separated by class, spatial distance, beliefs, and private disputes. In other words, the media created the substrate for nation and modern citizenship.</p>
			<p>Affective links forged by the media are often hard to find and harder to measure. Yet, they are elements of history, perceptible through intimate biography. Consider: In the early 1940s Pepe’s mother Lupe worked at a wartime mica factory in Oaxaca. Her husband had gone to Mexico leaving her with two young children: would he return, would he call for them to join him or would he abandon them? Lupe sang sacred music in church choirs, but she also listened to the tunes played over the radio in the tenement she and her boys occupied. She would sit at her sewing machine in the late afternoon singing the deeply impassioned songs of Maria Grever she had learned from the radio:</p>
			<disp-quote>
				<p>Bésame, con un beso enamorado</p>
			</disp-quote>
			<disp-quote>
				<p>Como nadie me ha besado desde el día en que nací,</p>
			</disp-quote>
			<disp-quote>
				<p>Quiéreme, quiéreme hasta la locura</p>
			</disp-quote>
			<disp-quote>
				<p>Y así sabrás la amargura que estoy sufriendo por ti.<xref ref-type="fn" rid="fn2"><sup>2</sup></xref>
				</p>
			</disp-quote>
			<p>“Why are you crying?” Pepe would ask his mother. “Because I want to talk to your father. I want to tell him how lonely I am. I miss him so much. I want all of us to be together” and she would embrace us and kiss us. She would stroke our hair and give us the love she felt for him”.</p>
			<p>José Zuñiga Sr., Pepe’s father, did call for them. They joined him in a cramped apartment in the Colonia Guerrero in 1943 when Pepe was six years old. The Philco radio played all day as the parents, tailor and seamstress, sewed. It played into the night. Theirs was not a happy marriage: Lupe was jealous, José stepped out a lot, his sisters and mother tortured her, and he did not defend his wife; he thought she favored her brother over him; he doubted their first born was his. This mistrust exacerbated the everyday struggle to put food on the table, to keep the children clothed, in shoes, and in health. The radio smoothed over grievances. It calmed tempers. It filled life with intimate feeling. It fomented communication. The entire family delighted in rendering verdicts in cases of marital discord brought to the air by La Doctora Corazón, “Queridos amigos,” she told her listeners, “Write to me, because remember, I make your problems my own”.</p>
			<p>The impassioned boleros they heard created sympathies shortening the affective distance between Lupe and José, even when their reverie drifted in different directions. When they listened to Maria Luisa Landin sing <italic>Amor perdido,</italic> maybe José, Pepe imagined, was thinking about the mysterious Lidia, about whom it was rumored he had had an affair, or perhaps Lupe felt a profound sadness believing that José did not return her love. Maria Luisa Landin’s tender lament touched Lupe in its excruciating self-depreciation: “It’s sure you are happy without me… you were never mine… No, when you pass me on the street you needn’t say hello. I am not wounded”. Yet the song ends on a glorious note of applause: “Let us cheer for pleasure and love!”. José and Lupe, helped by a short rupture in which Lupe asserted her rights, stayed together till the end of their long lives. He came to see her, as he told Pepe, as O-Lan, the wife in the movie <italic>The Good Earth</italic>, long-suffering, abused, and yet responsible for the family´s survival and success.</p>
			<p>Music, which wafted from every jukebox or radio in every store, smoothed the sharp edges of scarcity, distrust, conflict, and loneliness that marked the neighborhood and its immigrant families fighting to make ends meet and to get ahead, to save themselves from alcoholism, crime, jail, sickness, defeat, all of which lingered around the corner and in their midst. As an institution of the state’s soft power and of market expansion (it advertised soaps, candies, toothpaste, shampoo, chocolate milk, aspirin), radio directly targeted children from an early age. The Zúñiga children listened to Nick Carter Detective and the mysteries of El Monje Loco, who immersed them in vicarious suspense and terror; Cuca la Telefonista, who made them giggled at her silly jokes; the history of Emperor Maximiliano y Empress Carlota they tried to follow. Above all, they listened to Cri-Cri, the singing cricket created by Gabilondo Soler who from 1934 sang to millions of Mexican children each weekend over XEW, La Voz de Latinoamérica desde México.</p>
			<p>Cri-Cri sang about the same middle-class values promoted by Pepe´s public primary school: the need for hard work, for manual labor in a society whose higher classes deplored it, for savings and prevision, for study, discipline and responsibility. But he sang about these with humor, joy, and rhyme absent from school textbooks. He bid children to play, laugh, and imagine. Pepe taught them to me and explained his preferences on the long trips we took to Oaxaca.</p>
			<p>I came to see that Cri Cri’s repertoire required an analysis that involved both Pepe’s comments and my own textual reading assisted by academic analysis and other contemporaries’ memories.<xref ref-type="fn" rid="fn3"><sup>3</sup></xref> Most helpful to me was the literary analysis of Eve Kosofsky Sedgwick and Adam Frank. As they examined images of children in British literature in the transition from the nineteenth to the twentieth century, they argued that Charles Dickens’ abandoned child morphed into Christopher Robin, the playful, loved boy cared for by his nanny and his mother (<xref ref-type="bibr" rid="B19">Kosofsky and Frank, 2003: 42-43</xref>).</p>
			<p>In Mexican popular culture, in a country where children were just beginning to read and gain access to radio, Cri-Cri was Christopher Robin. It is not that the indigent child disappeared from the Mexican streets or mass media, but rather that the loved child, who, like Christopher Robin, delighted in nature and his animal friends, came to occupy a central instructive position: a sort of discursive mandate, a rush of affect, the declaration of rights and love.</p>
			<p>“By awakening our imagination and our senses, Cri-Cri taught us conduct”, Pepe noted. In verse and music, Cri-Cri created images and sounds that prompted all the senses: to breathe in the aroma of the soup the elves made with daisies, carnations, and hibiscus, to watch the stream of water expand and contract in the rain and the sun, to turn sad over the old doll thrown into a dingy corner-she reminded Pepe of his own ragdoll Tunca. “The sounds of the train, the motors, the whistles, the chug chug chug. This song recalled for me all the things I had seen from the train when we came to Mexico City- the cows, the sheep, the bull, the cactus, the mountains-and the emotion I felt when the train passed through the tunnel and for a moment the world turned black!”.</p>
			<p>I knew and shared with Pepe earlier school texts that treated nature as dangerous and threatening. We talked of how Cri-Cri turned nature into magic, beauty, and the promise of life. He sang of the butterfly as she flew out of a rose, flitting her wings turned silver in the sun. As they watched her, all the animals of the forest took up their musical instruments in a symphony of joy. Cri-Cri sang of the changing seasons, water that let the daisies blossom, the flowers that filled the meadow with a riot of colors, the breeze from the mountains that shaped the sugar cane into golden flutes, the moon which lit the forest and made the lake sparkle, signaling to the elves to break into dance, the crickets to sing, and the lambs to drink. It was a world to adore and not to destroy, <italic>to value nature was to value life and self and beauty.</italic></p>
			<p>Perhaps above all, Pepe believed that Cri-Cri valued freedom. He lamented the fate of the Cuckoo bird condemned to emerge mechanically from the clock at a given hour, incapable of chirping when she wished. He celebrated the shoes which, defying the shoemaker, jumped out of their boxes and danced like crazy. But he condemned imprudence. When the cat Micifú sets out to sea in a shoe in search of treasure, he runs into a storm and discovers a bottle with a message: “Señor,” says the note, “Don’t be a fool. There is no greater treasure than studying.” So Micifú turned around. He went to school, studied hard and became a great doctor. “Cri-Cri stirred our imaginations with his world of animals, nature, and the personalities of our neighborhood, but he also criticized bad habits”, remembered Pepe. This promise that study, discipline and commitment would bring success was oft-repeated in the movies Pepe saw. How to negotiate the desire for freedom with the need for self-discipline and productive learning: this was a common challenge.</p>
			<p>Our exploration of cinema as a shared experience for children was somewhat different from our reading of Cri-Cri. Of course, Pepe described children flocking to the matinees, in groups or alone. They created a critical public, cheering, booing, clapping, stamping their feet and yelling at each other to shut up so they could concentrate on the films. The children’s films were products primarily of Mexican and Hollywood classical cinema. These had not been analyzed together. However, it did not seem difficult to decipher their central messages. We knew both genres and their repeated scripts. Pepe noted the valor, science, and adventure championed by Flash Gordon, Superman, Captain Wonder, Tarzan and Jane, the tenderness and protection that comforted the children as they watched Snow White cared for by the dwarves and Cinderella rescued by a prince, or Pepe El Toro (Pedro Infante) crooning sweetly to his girlfriend. Pepe remembered how the children crouched in terror at the enemy: King Kong, the evil emperor Ming from the planet Mongo Flash Gordon vowed to destroy, the wicked stepmother of Snow White and mean stepsisters of Cinderella, the lethal rifle of Bambi’s mother’s killer. For the most part, films ended happily. Order restored peace, justice, and goodness, as commanded by the reigning cinematic paradigm. However, there were contradictions and disruptions, some created by the children who rewrote the script. Pepe and his friends delighted in watching the indomitable Maria Felix wage battle against the patriarchal order. They missed the intended point: patriarchy won. But for Pepe and his friends, her rebellion stirred their souls. She reminded them of their fathers’ abuse of their mothers and themselves.</p>
			<p>By the time this generation reached their teenage years from the mid 1950s into the 1960s, film had become entirely disruptive of a narrative of goodness and happy endings. Hollywood movies changed tone and preoccupation: they depicted confusion and anger at a corrupt and damaged adult world (the crime-infested union in O<italic>n the Water Front</italic>, the damaged parents in <italic>East of Eden</italic> and <italic>Rebel without a Cause</italic>). Damaged adults threatened to damage their children. Yet the young people in these films bonded in tenderness and love for one another (Marlon Brando and Eva Marie Saint in <italic>On the Waterfront</italic>, Dean, Sal Mineo and Natalie Wood in <italic>Rebel without a Cause</italic>, Julie Harris and James Dean in <italic>East of Eden</italic>). As Hollywood censorship declined, feeling, intimacy, and flesh came to the screen in problematizing ways.</p>
			<p>More complicated for me as a biographer was Pepe’s own privileged education in film, a privilege not likely shared with much of his generation yet one that I interpreted as an intensification and refinement of shared viewing that I confirmed by talking with his and my friends. Pepe’s father taught him to see the movies. He also taught me. As a small child, Pepe accompanied his father two or three times a week to one of the many theaters in the Colonia Guerrero. A lover of cinema from his impoverished childhood in Oaxaca, José Zuñiga Sr., a man with three years of formal schooling, became a film connoisseur. As scholars would later explain early cinema, José understood how radical it was prior to classical film introduced in the mid 1930s. The speed of early cinema’s chases defied normative pace, its slapstick comedy and cartoons twisted human movement and sentiment in novel directions. Mickey Mouse made people laugh out loud. Scholars debated whether the viewer experience was liberating or sadomasochistic.<xref ref-type="fn" rid="fn4"><sup>4</sup></xref> But José Zúñiga Sr. did not know the meaning, so he could not recall the experience of sadomasochism.</p>
			<p>He loved Charlie Chaplin as The Tramp caring for the orphan child. “Would that we had had such fathers!” said Pepe remembering his father’s words. Indeed, early cinema permitted boys and men to cry, and wept they did. This cinema also permitted them to fear. The most fascinating films the father introduced to his son were the older horror movies still playing in theaters. As Pepe and I watched these films together, he described his experiences. How haunting was the sight of Dracula’s ship tossing in the wild sea driven only by the breath of the vampire after rats had ravaged the crew with the plague!<xref ref-type="fn" rid="fn5"><sup>5</sup></xref> Still scarier was Frankenstein. As he watched the giant monster come alive with fireworks of electricity exploding from his neck, he buried his face in his hands. He could not look. His father’s gift was to explain how the monsters were made and how special effects created the viewer’s terror. In effect, Pepe remembered this not only as a scary experience but an empowering one: to learn that terror was artificially created and man-made. The proposition was compatible with the scientific optimism of those years which Pepe and his father shared: indeed, cinema was one of its most effective advertisements.</p>
			<p>Father and son saw all the <italic>Noir</italic> movies and discussed them over chocolate and biscuits at one of the neighborhood Chinese cafes. Their discussions were not too different from James Naremore’s moving interpretation of noir as high modernism: a world devoid of happy endings and good people, full of drifters, grifters, private eyes, femme fatales, criminal gangs and crooked authorities lingering in smoky nightclubs, darkened streets, police headquarters, cheap hotels, rather reminiscent of T.S. Eliot’s <italic>Wasteland</italic> which neither Pepe nor his father had ever heard of (<xref ref-type="bibr" rid="B23">Naremore, 2008</xref>).</p>
			<p>On a more elegant note, José pointed out to his son how Greta Garbo’s face caught by the camera demonstrated cinema’s ability to display, expand, deepen, enhance-rather than violate-the physicality and emotion of the human body and face. I was deeply struck by this observation and others Pepe shared with me from his father’s insights. Learning to follow the camera’s techniques, Pepe talked about how moving were the closeup shots he later saw of Elizabeth Taylor and Montgomery Clift dancing in <italic>Place in the Sun</italic>: in love and momentarily putting at bay their painful past and devouring ambitions.</p>
			<p>Pepe and his father loved films of dance, works of art that combined the camera, the music, the scenography, and the dancers. They loved Fred Astaire and Ginger Rogers. Astaire was about letting go, bursting into tap anywhere anytime, on a ferryboat, in a park kiosk, on the walls and ceiling of a hotel room. When he danced with Rogers, they were sublime. In his tails and top hat, he beckoned to her, a shimmering jewel of organdy, satin, feathers, and pearls. As he swept her into his arms, they moved with aristocratic elegance, although their bodies were more closely intertwined, and their smiles spoke an intimate joy. Astaire and Rogers were central to Pepe’s movie experience and to Morris Dickstein’s classical treatment of US culture in the Depression: his <italic>Dancing in the Dark</italic> facilitated my discussions with Pepe and pointed to an experience very different from that of Nazi Germany which had obsessed early film scholars (<xref ref-type="bibr" rid="B8">Dickstein, 2000</xref>).</p>
			<p>Many times, Pepe headed alone for the theater to watch Gene Kelly dance in <italic>Singing in the Rain</italic> (1952). “When he dances Broadway Melody, he arrives in New York and finds a lot of ambitious, corrupt, and cruel people. He wanted to become a great dancer like I wanted to become at that time a radio technician. He encountered obstacle after obstacle, but he kept dancing, dancing, trying and trying. Then with Cyd Charisse he performed one of the most sensual dances I have ever seen in my life. Her eroticism stunned me--her long legs, her hair cut a la garcon as was the fashion in the 1920s. With her legs, her arms, her movements, she encircled and seduced him. Theirs was a sensual struggle as if they were making love. Finally, he conquered her. But she was corrupt. Her gangster boyfriend gave her a diamond ring and she took it. The boyfriend’s bodyguards pushed Kelly away. This crushed him but he resisted. He had to follow his own path. Me, too, I wanted to “subir de categoría”. Maybe Kelly left defrauded but what saved him was his gift of dance and his dignity. When he danced and sang <italic>Singing in the Rain, he</italic> exuded feeling without an ounce of sentimentality. There was too much movement, too much energy, too much conviction for that”.</p>
			<p>Father and son disagreed about Gene Kelly. In this disagreement I sensed a subtle shift in masculinity among sectors of Mexican society. “My father did not like Gene Kelly. He thought he was effeminate, not as elegant as Fred Astaire. I admired Kelly. His feet! How he moved his feet! He was an acrobat, not just a great dancer. What a butt, so masculine! I adored Debbie Reynolds too. How lovely when he sang to her on a ladder: ‘You were meant for me! I was meant for you!’ They danced and sang more intimately, more emotionally than Astaire and Rogers. They were my dream of partners, faithful and loving”.</p>
			<p>Changes in masculine sensibility have barely been recognized by scholars. They lie below the surface of historiographical consciousness. It takes biography to bring them into view. I noted in three generations of Zuñiga men that they carried distinct “weapons:”-Pepe’s grandfather cherished a knife he readily drew in street fights in Oaxaca; Pepe’s father valued the scissors he used to make elegant clothing for fashionable men and women in Mexico City and to provide for his family; his son, Pepe, took as his weapon a brush to paint sexual, emotional intimacy. This shift in weapons, I came to believe, formed part of more general story in the “domestication of violent masculinity”.</p>
			<p>Much of this story was being told in historiography as state-directed prescription, rather than lived individual experience. Still the material helped me interpret Pepe’s story and that of his generation. From the late nineteenth century, so the story went, Mexican psychologists, employers, military officers, sociologists, novelists, hygienists, doctors, social workers, educators, Catholic activists, journalists, and public intellectuals expressed concern about what they viewed as lower class masculinity prone to social, political and familial violence, irresponsibility, alcoholism, and sexually transmitted disease”.<xref ref-type="fn" rid="fn6"><sup>6</sup></xref> If in the Porfiriato criminologists viewed the “condition” as a product of biological degeneracy and sought to isolate the poor, the reformers of the Revolution sought national integration, education, and health.</p>
			<p>From the mid 1930s when a good part of the world entered a period of devastating politics and war, Mexico began a prolonged period of demilitarization, social peace, and economic growth. In 1946, the ruling PRI abolished its military sector and the lottery replaced obligatory conscription. Overt violent social conflict decreased. Such conflict had positioned organized workers for material improvement. After 1940s, possibilities for legal, protected employment increased. Conditions of daily life improved for many in Mexico City if less than dramatically because in retrospect consumerism was in its infancy: detergents, clothing, hair products, cosmetics, gas, running water, a stove, a radio. TVs, cars, and washing machines came in the 1960s. These broad transitions are inadequately examined by historians who work in silos that fragment experience (as one discusses economic growth, another consumption, another adoption, etc.) The biographer can see how discrete processes interpenetrate.</p>
			<p>I reexamined familiar texts as pointed critiques of contemporary Mexican masculinity in the 1950s and early 1960s. To my knowledge, these had not been linked to the above narrative of state and market driven domestication. Oscar Lewis (1964) articulated new trends in psychology and personality development in his focus on Jesús Sánchez’ emotional abuse of his children: the father brought home money, but his positive emotions were brutally shut down (<xref ref-type="bibr" rid="B20">Lewis, 2011</xref>). Octavio Paz in his <italic>Laberinto de la Soleda</italic>d (1950) psychologized the Mexican man (especially of the popular classes) as enclosed in deep insecurity, prone to uncontrollable, drunken eruptions of violence, and not “mature” enough to embrace a universal humanism.<xref ref-type="fn" rid="fn7"><sup>7</sup></xref> Psychologist Erich Fromm, writing from Cuernavaca, in his <italic>Art of Loving</italic> (1956) called for a more emotionally open and mature masculinity (<xref ref-type="bibr" rid="B12">Fromm, 1956</xref>). Pepe Zuñiga concurred: he adored his father, but for all Señor Zuniga shared about the movies, he was cold, aloof, and abusive of his wife. Pepe longed for a father like <italic>Shane</italic>, the reformed gunfighter who offers tenderness and advice to the adoring boy Joey Starett in the 1953 film classic. Pepe knew nothing of Lewis, Paz, or Fromm but he too was part of an ongoing social, moral and political project.</p>
			<p>In effect, Pepe joined youth’s seizure of the project on their own terms at the end of the 1950s. Fathers lost prestige and authority (<xref ref-type="bibr" rid="B38">Zolov, 1999, 115</xref>). Rock n roll bands and the Beatles knocked out Pérez Prado (exiled), Agustín Lara (dead in 1970), María Luisa Landín (stopped recording in 1967). Young novelists like José Agustin searched for self and love. Young readers devoured it. Students packed the theater to watch young actors trained by Hector Azar, head of the Teatro Universitario of the UNAM, enact Olímpica. The play explored the anguish of adolescence in a poor tenement in central Mexico City: young Eddie, handsome, restless, disoriented, and full of dreams with nowhere to go, and Casandra (Casi) frozen in her Catholic soul fearful she would fall into sin as she passed into womanhood. The actors, wrote critic Armando de Maria y Campos, directed with energy and tenderness by the very young Azar protégé, Juan Ibañez, expressed the feelings of innocence and its loss, illusion and disillusion, love and frustration, trust and mistrust” (<xref ref-type="bibr" rid="B22">María y Campos, 1964</xref>). “The work spoke to our world, to our situation”. Pepe recalled.</p>
			<p>For Pepe, even closer to home was Gustavo Sainz’ Co<italic>mpadre Lobo</italic> which came out later but spoke to his personal experience. The novelist recounted a prank Pepe had undertaken as a rebellious student at La Esmeralda (<xref ref-type="bibr" rid="B30">Sainz, 1977</xref>). <italic>Compadre Lobo</italic> told the story of a delinquent youth, repeatedly abused, acting out in violence. He discovered his considerable artistic gifts as a student at La Esmeralda. He joined the student movement. With thousands of others, he walked in the Silent March to reject the government’s violence in September 1968. Participants covered their mouths with tape as a single loudspeaker announced their silence as a protest against the government’s refusal to dialogue (<xref ref-type="bibr" rid="B4">Brewster, 2002</xref>). For El Lobo, these processes were transforming. He discovered his tenderness, the artist in him, and his homosexuality.</p>
			<p>In 1968, the student leaders that floated to the top had experience in Communist and other political organizations. The movement required organization, discipline, and direction. Those who gave it were versed in an old language of politics. The politics of the street spoke a newer language as Michel de Certeau has argued for the youth of Paris: a language not fully articulated in formal programs although one could argue that the basic program in Mexico reflected a broad demand: freedom for political prisoners, for political dialogue and for expression (<xref ref-type="bibr" rid="B7">Certeau, 1998</xref>).<xref ref-type="fn" rid="fn8"><sup>8</sup></xref> In Paris, in Mexico, and myriad places, the language of 1968 was expressed in gestures, representations, performance, and new spontaneous communities. Nowhere was the language better articulated, according to participant Salvador Martínez Della Roca, than in the brigades that traversed Mexico City (<xref ref-type="bibr" rid="B27">Poniatowska, 1999: 55-60</xref>). Armed with megaphones, banners, guitars, and fliers printed on mimeograph machines, they visited markets, plazas, parks, factories, movie theaters, and restaurants. They boarded buses and streetcars to “communicate” with “the people”. “There was more quality, more women, more interaction among men and women, more popular contact, music, theater, and laughter”, he recalled.<xref ref-type="fn" rid="fn9"><sup>9</sup></xref>
			</p>
			<p>Leader Luiz Gonzalez del Alba wrote no left group could have mobilized thousands from private and public universities and high schools, from upper-, middle-, and working-class families. He called it a festive celebration of new liberties: the clothing, the hair styles, the Beatles, sexual freedom, the possibility of escaping parental strictures, of not having to “ask permission” (<xref ref-type="bibr" rid="B14">González, 1993: 22-31</xref>). In chants, banners, cartoons, and insolent street language they mocked the hitherto sanctified president”.<xref ref-type="fn" rid="fn10"><sup>10</sup></xref> They joyously rode atop buses they had captured waving placards and chanting Di-á-lo-go! They painted the city with their demands, denunciations, and desires-Libertad! -and their V for “Venceremos”- we will win!</p>
			<p>1968 in Mexico was not a traditional left movement: it was an antiauthoritarian movement with demands for political freedom, standard within liberalism although radical for Mexico. These were pressed in the street with overwhelming emotional drive that created a new space of solidarity, communication and liberatory behavior. They wanted dialogue with those in power- not just to listen to them, but to talk with them about rights and demands they knew to be worthy of authority’s attention and redress. The size, emotional force, and daring of this mass movement led the powerful to panic. On October 2, just two weeks after the Silent March the government opened fire on a mass rally at Tlatelolco and mercilessly repressed the movement.</p>
			<p>In late July 1968 as the student movement was getting underway, Pepe Zúñiga stood in the long line of young people waiting to enter the Teatro Jimenez Rueda in downtown Mexico City. They were going to see <italic>Cementerio de Automóviles</italic>, an adaptation of Fernando Arrabal’s 1938 play directed by another Hector Azar protégé, Julio Castillo (24 years old). Felida Medina, Pepe’s classmate at the Esmeralda, did the stunning scenography. Pepe had known Felida as a proper bourgeois girl, carefully coifed, lightly made up, and very feminine in her dress, he recalled. Now she was in pants, her hair long, without stockings or a bra. She and her team of students, bonded by a commitment to art, egalitarian politics, and unity, had salvaged wrecked cars from all over the city, discarding all but the twisted, rusted, burned-out frames in which the play’s characters lived. The cars were obviously a critique of consumerism, the wreckage and exclusion it wrought. Felida’s changing lighting illuminated the different stories of these marginal people, “vagabonds of the street living in the poverty zones” recalled Pepe. </p>
			<p>The couple in one car were making love. In another, a woman gave birth to a baby of unknown paternity. In a third, lived an army officer with a lesbian and, in another, a conventional couple. The story developed as an allegory of the Crucifixion set to the music of the Beatles. The main actors were three hippie youths: Emanu as Jesus and his two friends, representing apostles Peter and Judas.</p>
			<p>They came to play music to rescue the poor from their misery. With them was Dila, Mary Magdalene, whose gigolo lover had forced her into prostitution. His violence she transformed into tenderness in her relationship with the boys. She protected Emanu, a mute, effeminate lad who knit sweaters to protect beggars from the cold but whose trumpet symbolized for one critic a rifle of revolution. Sensing Emanu’s threat to the social edifice, the authorities announced an award for his capture.</p>
			<p>His closest friend, Judas, betrayed him and turned him over to secret police agents, the same couple who had made love in their car. The crucifixion took place virtually: the police beat the ground rather than Emanu. Dila marked in red pencil the slashes on his back. The police tied him to a car and crucified him on a bicycle. As the audience heard a little doll repeat as she had throughout the play, “I love you very much, tell me a story”, the figure of Emanu was projected in film onto a sheet as he escaped over a viaduct into meadows of flowers. Suddenly the technicolor of the flowers turned to damaged, blurred, black and white film as Emanu ran frantically to a place where he came upon the wounded body of Che Guevara. The play ended as the boy, smiling and making a victory gesture with his hand, waved goodbye to the dying guerrillero.</p>
			<p>Pepe was carried away. “It was very sad, very moving -to see the way the young actors expressed their emotions. I cried but I also felt a love for life. I was excited. It made me think. It made me question myself. Not only the actors but the effects- the lights, the film’s projection on the sheet, the Beatles music. The shells of the wrecked cars were unique sculptures, works of art. It was a repudiation of the authorities, a rebellion. It was about our poor, those with little education but the will to overcome. We are neither good nor bad, it’s the circumstances that turn us bad and thwart us. One lives saturated and surrounded by this ambience, part of it is about loving and being loved, and another part is revolting and disgusting. The poor cannot get out because they are censored and kept down. There was more and more rancor and rebellion in youth, and I identified with them”.</p>
			<p>Subsequently in the biography, I followed Pepe through La Esmeralda and his early exhibits to his departure for Paris on a government fellowship to study painting at the Ecole des Arts Décoratifs. Then I wrote an epilogue about his painting and that of his generation emphasizing the diversity and freedom of styles and subject matter. I looked at the men’s exploration of emotions but noted surprisingly few plastic inquiries into the body -that concern would be taken up for the next generation. When the Spanish language book came out, I saw him less and less and missed the excitement of our shared learning experience. When we were into that, I would ask him, “Were you listening to the Modern Jazz Quartet around 1965”. “Yes, of course,” he would answer and ask, “Along with Miles Davis’ <italic>Sketches of Spain</italic>”. I listened and melted upon hearing that trumpet echo across the barren Moorish plain. We had seen together Pasolini’<italic>s Gospel according to St. Matthew</italic>. Now, he said, “We had to see his <italic>Teorema</italic>”. We did.</p>
			<p>I do not believe that as a biographer I became over-enamoured of Pepe. That Pepe is a committed gay man gave our relationship a certain kind of distance that also reduced other kinds of distances -particularly of our shared tastes, our deep friendship. I mention his homosexuality at the end of this essay because I am afraid that had I introduced it immediately, this essay would be read in search of a gay experience. Pepe was perfectly up front about his relationships and his paintings. He simply wanted them treated as matter of fact. What became Pepe´s open homosexuality was, from the perspective of both of us, one possibility among many for liberation and self-expression that marked an entire generation, or those of that generation who wished to embrace the opportunity and the many forms it could take: a love affair of any sort, Miles Davis´compositions, Pasolini´s films, José Agustín´s novels, Tommie Smith and John Carlos´raised black-gloved fists at the 1968 Olympic Games in Mexico City. Overidentification here is likely with the experience discovered, defined, made similar, shared. Its intensity and ubiquity may be exaggerated. Indeed, the saddest part was closing the project once the book was done. That closure coincided with age for both of us. Our memories and ecstasies drifted away once illness and other life-ending preoccupations pushed them out of our consciousness or at least our ability to articulate them. As I mourn this turn, I think “Thank goodness, we had this magnificent opportunity to call up, share, shape, and record these now faded memories. How thoroughly we should all find ways to awaken and share them”.</p>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ref-list>
			<title>References</title>
			<ref id="B1">
				<mixed-citation>Adorno, Theodor and Horkheimer, Max (1979), “The Culture Industry: Enlightenment as Mass Deception”, in Theodor Adorno and Max Horkheimer, <italic>Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments</italic>, John Cumming (trans.) London, Verso, pp. 120-167.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Adorno</surname>
							<given-names>Theodor</given-names>
						</name>
						<name>
							<surname>Horkheimer</surname>
							<given-names>Max</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1979</year>
					<chapter-title>The Culture Industry: Enlightenment as Mass Deception</chapter-title>
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Adorno</surname>
							<given-names>Theodor</given-names>
						</name>
						<name>
							<surname>Horkheimer</surname>
							<given-names>Max</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<source>Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments</source>
					<person-group person-group-type="translator">
						<name>
							<surname>Cumming</surname>
							<given-names>John</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<publisher-loc>London</publisher-loc>
					<publisher-name>Verso</publisher-name>
					<fpage>120</fpage>
					<lpage>167</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<mixed-citation>Bliss, Katherine E. (1999), “The Science of Redemption: Syphilis, Sexual Promiscuity, and Reformism in Revolutionary Mexico”, <italic>Hispanic American Historical Review</italic>, 79 (1), Durham, Duke University Press, pp. 1-40, &lt;<comment> 1-40, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.jstor.org/stable/2518216">https://www.jstor.org/stable/2518216</ext-link>
					</comment>&gt;, November 9, 2023.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Bliss</surname>
							<given-names>Katherine E.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1999</year>
					<article-title>The Science of Redemption: Syphilis, Sexual Promiscuity, and Reformism in Revolutionary Mexico</article-title>
					<source>Hispanic American Historical Review</source>
					<volume>79</volume>
					<issue>1</issue>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
					<fpage>1</fpage>
					<lpage>40</lpage>
					<comment> 1-40, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.jstor.org/stable/2518216">https://www.jstor.org/stable/2518216</ext-link>
					</comment>
					<date-in-citation content-type="access-date" iso-8601-date="2023-11-09">2023</date-in-citation>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<mixed-citation>Bliss, Katherine E. (2006), “For the Health of the Nation: Gender and the Cultural Politics of Social Hygiene in Revolutionary Mexico”, in Mary Kay Vaughan and Stephen E. Lewis. (eds.), <italic>The Eagle and the Virgin: Nation and Cultural Revolution in Mexico (1920-1940)</italic>, Durham, Duke University Press, pp. 197-218.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Bliss</surname>
							<given-names>Katherine E.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2006</year>
					<chapter-title>For the Health of the Nation: Gender and the Cultural Politics of Social Hygiene in Revolutionary Mexico</chapter-title>
					<person-group person-group-type="editor">
						<name>
							<surname>Vaughan</surname>
							<given-names>Mary Kay</given-names>
						</name>
						<name>
							<surname>Lewis</surname>
							<given-names>Stephen E.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<source>The Eagle and the Virgin: Nation and Cultural Revolution in Mexico (1920-1940)</source>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
					<fpage>197</fpage>
					<lpage>218</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<mixed-citation>Brewster, Claire (2002), “The Student Movement of 1968 and the Mexican Press: The Cases of Excelsior and Siempre!”, <italic>Bulletin of Latin American Research</italic>, 21 (2), New Jersey, Wiley-Blackwell Publishing, pp.171-190, &lt;<comment>171-190, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.jstor.org/stable/3339451">https://www.jstor.org/stable/3339451</ext-link>
					</comment>&gt; November 9, 2023.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Brewster</surname>
							<given-names>Claire</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2002</year>
					<article-title>The Student Movement of 1968 and the Mexican Press: The Cases of Excelsior and Siempre!</article-title>
					<source>Bulletin of Latin American Research</source>
					<volume>21</volume>
					<issue>2</issue>
					<publisher-loc>New Jersey</publisher-loc>
					<publisher-name>Wiley-Blackwell Publishing</publisher-name>
					<fpage>171</fpage>
					<lpage>190</lpage>
					<comment>171-190, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.jstor.org/stable/3339451">https://www.jstor.org/stable/3339451</ext-link>
					</comment>
					<date-in-citation content-type="access-date" iso-8601-date="2023-11-09">2023</date-in-citation>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<mixed-citation>Buffington, Robert M. (2015), A <italic>Sentimental Education for the Working Man: The Mexico City Penny Press, 1900-1910</italic>, Durham, Duke University Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Buffington</surname>
							<given-names>Robert M.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2015</year>
					<source>A <italic>Sentimental Education for the Working Man: The Mexico City Penny Press, 1900-1910</italic></source>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<mixed-citation>Buffington, Robert M. (2000), <italic>Criminal and Citizen in Modern Mexico</italic>, Lincoln, University of Nebraska Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Buffington</surname>
							<given-names>Robert M.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2000</year>
					<source>Criminal and Citizen in Modern Mexico</source>
					<publisher-loc>Lincoln</publisher-loc>
					<publisher-name>University of Nebraska Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<mixed-citation>De Certeau, Michel (1998), <italic>The Capture of Speech and Other Political Writings</italic>, Tom Conley (trans.), Minneapolis/St. Paul: University of Minnesota Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>De Certeau</surname>
							<given-names>Michel</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1998</year>
					<source>The Capture of Speech and Other Political Writings</source>
					<person-group person-group-type="translator">
						<name>
							<surname>Conley</surname>
							<given-names>Tom</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<publisher-loc>Minneapolis</publisher-loc>
					<publisher-loc>St. Paul</publisher-loc>
					<publisher-name>University of Minnesota Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<mixed-citation>Dickstein, Morris (2000), <italic>Dancing in the Dark: A Cultural History of the Great Depression</italic>, New York, Norton.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Dickstein</surname>
							<given-names>Morris</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2000</year>
					<source>Dancing in the Dark: A Cultural History of the Great Depression</source>
					<publisher-loc>New York</publisher-loc>
					<publisher-name>Norton</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<mixed-citation>Elias, Norbert (1998), “Terrorism in the German Federal Republic: The Social Conflict between Generations”, in Michael Schroter (ed.), <italic>The Germans</italic>, Eric Dunning (trans.), New York, Columbia University Press, pp. 229-298.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Elias</surname>
							<given-names>Norbert</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1998</year>
					<chapter-title>Terrorism in the German Federal Republic: The Social Conflict between Generations</chapter-title>
					<person-group person-group-type="editor">
						<name>
							<surname>Schroter</surname>
							<given-names>Michael</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<source>The Germans</source>
					<person-group person-group-type="translator">
						<name>
							<surname>Dunning</surname>
							<given-names>Eric</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<publisher-loc>New York</publisher-loc>
					<publisher-name>Columbia University Press</publisher-name>
					<fpage>229</fpage>
					<lpage>298</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<mixed-citation>Frazier, Lessie Jo and Cohen, Deborah (2003), “Mexico ‘68: Defining the Space of the Movement, Heroic Masculinity in the Prison and Women in the Streets”, <italic>Hispanic American Historical Review</italic>, 83, Durham, Duke University Press, pp. 617-660, &lt;<comment> 617-660, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://muse.jhu.edu/article/49190/summary">https://muse.jhu.edu/article/49190/summary</ext-link>
					</comment>&gt;, November 29, 2023.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Frazier</surname>
							<given-names>Lessie Jo</given-names>
						</name>
						<name>
							<surname>Cohen</surname>
							<given-names>Deborah</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2003</year>
					<article-title>Mexico ‘68: Defining the Space of the Movement, Heroic Masculinity in the Prison and Women in the Streets</article-title>
					<source>Hispanic American Historical Review</source>
					<volume>83</volume>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
					<fpage>617</fpage>
					<lpage>660</lpage>
					<comment> 617-660, <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://muse.jhu.edu/article/49190/summary">https://muse.jhu.edu/article/49190/summary</ext-link>
					</comment>
					<date-in-citation content-type="access-date" iso-8601-date="2023-11-09">2023</date-in-citation>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<mixed-citation>French, William (1996), <italic>A Peaceful and Working People: Manners, Morals, and Class Formation in Northern Mexico</italic>, Albuquerque, University of New Mexico Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>French</surname>
							<given-names>William</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1996</year>
					<source>A Peaceful and Working People: Manners, Morals, and Class Formation in Northern Mexico</source>
					<publisher-loc>Albuquerque</publisher-loc>
					<publisher-name>University of New Mexico Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<mixed-citation>Fromm, Erich (1956), <italic>The Art of Loving</italic>, New York, Harper and Brothers.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Fromm</surname>
							<given-names>Erich</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1956</year>
					<source>The Art of Loving</source>
					<publisher-loc>New York</publisher-loc>
					<publisher-name>Harper and Brothers</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<mixed-citation>Gabilondo Soler, Francisco (1999), <italic>Cri-Cri: Canciones completas</italic>, José de la Colina (prol.), Mexico City, Colección Los Trovadores, Ibcon.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Gabilondo Soler</surname>
							<given-names>Francisco</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1999</year>
					<source>Cri-Cri: Canciones completas</source>
					<person-group person-group-type="editor">
						<name>
							<surname>Colina</surname>
							<given-names>José de la</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<series>Colección Los Trovadores</series>
					<publisher-name>Ibcon</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<mixed-citation>Gónzalez de Alba, Luis (1993), “1968: La fiesta y la tragedia”, <italic>Nexos</italic>, September 1, Mexico City, Nexos, Numeralia, pp. 22-31.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Gónzalez de Alba</surname>
							<given-names>Luis</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<day>01</day>
					<month>09</month>
					<year>1993</year>
					<article-title>1968: La fiesta y la tragedia</article-title>
					<source>Nexos</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Numeralia</publisher-name>
					<fpage>22</fpage>
					<lpage>31</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B15">
				<mixed-citation>Guerrero, Julio (1901), <italic>La génesis del crimen en México: estudio de psiquiatría social</italic>, Mexico City, Conaculta, 1996 [ed.].</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Guerrero</surname>
							<given-names>Julio</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1901</year>
					<source>La génesis del crimen en México: estudio de psiquiatría social</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Conaculta</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B16">
				<mixed-citation>Habermas, Jürgen (1992), <italic>The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society</italic>, Thomas Burger (trans.), Cambridge, Polity Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Habermas</surname>
							<given-names>Jürgen</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1992</year>
					<source>The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society</source>
					<person-group person-group-type="translator">
						<name>
							<surname>Burger</surname>
							<given-names>Thomas</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>
					<publisher-name>Polity Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B17">
				<mixed-citation>Hansen, Miriam B. (2012), <italic>Cinema and Experience: Siegfried Krakauer, Walter Benjamin, and Theodor W. Adorno</italic>, Berkeley, University of California Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Hansen</surname>
							<given-names>Miriam B.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2012</year>
					<source>Cinema and Experience: Siegfried Krakauer, Walter Benjamin, and Theodor W. Adorno</source>
					<publisher-loc>Berkeley</publisher-loc>
					<publisher-name>University of California Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B18">
				<mixed-citation>Hansen, Miriam B. (2000), “Fallen Women, Rising Stars, New Horizons: Shanghai Silent Film as Vernacular Modernism”, <italic>Film Quarterly</italic>, 54 (1), San Francisco, University of California Press, pp. 10-22.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Hansen</surname>
							<given-names>Miriam B.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2000</year>
					<article-title>Fallen Women, Rising Stars, New Horizons: Shanghai Silent Film as Vernacular Modernism</article-title>
					<source>Film Quarterly</source>
					<volume>54</volume>
					<issue>1</issue>
					<publisher-loc>San Francisco</publisher-loc>
					<publisher-name>University of California Press</publisher-name>
					<fpage>10</fpage>
					<lpage>22</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B19">
				<mixed-citation>Kosofsky Sedgwick, Eve and Frank, Adam (2003), <italic>Touching Feeling: Affect, Pedagogy and Performativity</italic>, Durham, Duke University Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Kosofsky Sedgwick</surname>
							<given-names>Eve</given-names>
						</name>
						<name>
							<surname>Frank</surname>
							<given-names>Adam</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2003</year>
					<source>Touching Feeling: Affect, Pedagogy and Performativity</source>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B20">
				<mixed-citation>Lewis, Oscar (2011), <italic>The Children of Sánchez: Autobiography of a Mexican Family. 50th Anniversary Edition</italic>, New York, Vintage Book.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Lewis</surname>
							<given-names>Oscar</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2011</year>
					<source>The Children of Sánchez: Autobiography of a Mexican Family. 50th Anniversary Edition</source>
					<publisher-loc>New York</publisher-loc>
					<publisher-name>Vintage Book</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B21">
				<mixed-citation>Loviglio, Jason (2005), <italic>Radio’s Intimate Public. Network Broadcasting and Mass Mediated Democracy</italic>, Minneapolis, Univ. of Minnesota Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Loviglio</surname>
							<given-names>Jason</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2005</year>
					<source>Radio’s Intimate Public. Network Broadcasting and Mass Mediated Democracy</source>
					<publisher-loc>Minneapolis</publisher-loc>
					<publisher-name>Univ. of Minnesota Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B22">
				<mixed-citation>María y Campos, Armando de (1964), “Olímpica, de Héctor Azar, en el Teatro de la Universidad”, <italic>Novedades</italic>, 13th December, Mexico City, Telesistema Mexicano.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>María y Campos</surname>
							<given-names>Armando de</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<day>13</day>
					<month>12</month>
					<year>1964</year>
					<article-title>Olímpica, de Héctor Azar, en el Teatro de la Universidad</article-title>
					<source>Novedades</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Telesistema Mexicano</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B23">
				<mixed-citation>Naremore, James (2008), <italic>More than Night: Film Noir in its Contexts</italic>, Berkeley, University of California Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Naremore</surname>
							<given-names>James</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2008</year>
					<source>More than Night: Film Noir in its Contexts</source>
					<publisher-loc>Berkeley</publisher-loc>
					<publisher-name>University of California Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B24">
				<mixed-citation>Rath, Tom (2013), <italic>Myths of Demilitarization in Post Revolutionary Mexico</italic>, Chapel Hill, University of North Carolina Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Rath</surname>
							<given-names>Tom</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2013</year>
					<source>Myths of Demilitarization in Post Revolutionary Mexico</source>
					<publisher-loc>Chapel Hill</publisher-loc>
					<publisher-name>University of North Carolina Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B25">
				<mixed-citation>Paz, Octavio (1961), <italic>Labyrinth of Solitude</italic>, New York, Grove Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Paz</surname>
							<given-names>Octavio</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1961</year>
					<source>Labyrinth of Solitude</source>
					<publisher-loc>New York</publisher-loc>
					<publisher-name>Grove Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B26">
				<mixed-citation>Piccato, Pablo (2001), <italic>City of Suspects: Crime in Mexico City, 1900-1931</italic>, Durham, Duke University Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Piccato</surname>
							<given-names>Pablo</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2001</year>
					<source>City of Suspects: Crime in Mexico City, 1900-1931</source>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B27">
				<mixed-citation>Poniatowska, Elena (1999), <italic>La noche de Tlatelolco</italic>, Mexico City, Era.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Poniatowska</surname>
							<given-names>Elena</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1999</year>
					<source>La noche de Tlatelolco</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Era</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B28">
				<mixed-citation>Ramos, Samuel (1934), <italic>El perfil del hombre y la cultura en México</italic>, Mexico City, Austral, 1965 [ed].</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Ramos</surname>
							<given-names>Samuel</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1934</year>
					<source>El perfil del hombre y la cultura en México</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Austral</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B29">
				<mixed-citation>Roumagnac, Carlos (1908), <italic>Los criminales en México: ensayo de psicología criminal</italic>, Mexico City, Librería de la Viuda de Ch. Bouret.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Roumagnac</surname>
							<given-names>Carlos</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1908</year>
					<source>Los criminales en México: ensayo de psicología criminal</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Librería de la Viuda de Ch. Bouret</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B30">
				<mixed-citation>Sainz, Gustavo (1977), <italic>Compadre Lobo</italic>, Mexico City, Grijalbo.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Sainz</surname>
							<given-names>Gustavo</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1977</year>
					<source>Compadre Lobo</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Grijalbo</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B31">
				<mixed-citation>Soldatenko, Michael (2005), “Mexico ’68: Power to the Imagination!”, <italic>Latin American Perspectives</italic>, 143, Riverside, SAGE Publications, pp. 111-132.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Soldatenko</surname>
							<given-names>Michael</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2005</year>
					<article-title>Mexico ’68: Power to the Imagination!</article-title>
					<source>Latin American Perspectives</source>
					<volume>143</volume>
					<publisher-loc>Riverside</publisher-loc>
					<publisher-name>SAGE Publications</publisher-name>
					<fpage>111</fpage>
					<lpage>132</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B32">
				<mixed-citation>Stern, Alexandra M. (1999), “Responsible Mothers and Normal Children: Eugenics, Nationalism, and Welfare in Post Revolutionary Mexico”, <italic>Journal of Historical Sociology</italic>, 12 (4), New York, B. Blackwell, pp. 369-397.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="journal">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Stern</surname>
							<given-names>Alexandra M.</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1999</year>
					<article-title>Responsible Mothers and Normal Children: Eugenics, Nationalism, and Welfare in Post Revolutionary Mexico</article-title>
					<source>Journal of Historical Sociology</source>
					<volume>12</volume>
					<issue>4</issue>
					<publisher-loc>New York</publisher-loc>
					<publisher-name>B. Blackwell</publisher-name>
					<fpage>369</fpage>
					<lpage>397</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B33">
				<mixed-citation>Vaughan, Mary Kay (2019), <italic>Retrato de un joven pintor: Pepe Zúñiga y la generación rebelde de la Ciudad de México</italic>, Mexico City, Universidad Autónoma de Aguascalientes/El Colegio de San Luis.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Vaughan</surname>
							<given-names>Mary Kay</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2019</year>
					<source>Retrato de un joven pintor: Pepe Zúñiga y la generación rebelde de la Ciudad de México</source>
					<publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>
					<publisher-name>Universidad Autónoma de Aguascalientes</publisher-name>
					<publisher-name>El Colegio de San Luis</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B34">
				<mixed-citation>Vaughan, Mary Kay (2015), <italic>Portrait of a Young Painter: Pepe Zúñiga and Mexico City’s Rebel Generation</italic>, Durham, Duke University Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Vaughan</surname>
							<given-names>Mary Kay</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2015</year>
					<source>Portrait of a Young Painter: Pepe Zúñiga and Mexico City’s Rebel Generation</source>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B35">
				<mixed-citation>Vaughan, Mary Kay (2000), “The Mexican Revolution and the Modernization of Patriarchy in the Countryside, 1930-1940”, in Elizabeth Dore and Maxine Molyneux (ed), Maxine, <italic>Hidden Histories of Gender and the State in Latin America</italic>, Durham, Duke University Press, pp. 194-214.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Vaughan</surname>
							<given-names>Mary Kay</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>2000</year>
					<chapter-title>The Mexican Revolution and the Modernization of Patriarchy in the Countryside, 1930-1940</chapter-title>
					<person-group person-group-type="editor">
						<name>
							<surname>Dore</surname>
							<given-names>Elizabeth</given-names>
						</name>
						<name>
							<surname>Molyneux</surname>
							<given-names>Maxine</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<source>Hidden Histories of Gender and the State in Latin America</source>
					<publisher-loc>Durham</publisher-loc>
					<publisher-name>Duke University Press</publisher-name>
					<fpage>194</fpage>
					<lpage>214</lpage>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B36">
				<mixed-citation>Vaughan, Mary Kay (1997), <italic>Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants and Schools in Mexico, 1930-1940</italic>, Tucson, Univ. of Arizona Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Vaughan</surname>
							<given-names>Mary Kay</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1997</year>
					<source>Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants and Schools in Mexico, 1930-1940</source>
					<publisher-loc>Tucson</publisher-loc>
					<publisher-name>Univ. of Arizona Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B37">
				<mixed-citation>Vaughan, Mary Kay (1982), <italic>The State, Education and Social Class in Mexico, 1880-1928</italic>, Dekalb, Northern Illinois University Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Vaughan</surname>
							<given-names>Mary Kay</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1982</year>
					<source>The State, Education and Social Class in Mexico, 1880-1928</source>
					<publisher-loc>Dekalb</publisher-loc>
					<publisher-name>Northern Illinois University Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
			<ref id="B38">
				<mixed-citation>Zolov, Eric (1999), <italic>Refried Elvis: The Rise of the Mexican Counterculture</italic>, Berkeley, Univ. of California Press.</mixed-citation>
				<element-citation publication-type="book">
					<person-group person-group-type="author">
						<name>
							<surname>Zolov</surname>
							<given-names>Eric</given-names>
						</name>
					</person-group>
					<year>1999</year>
					<source>Refried Elvis: The Rise of the Mexican Counterculture</source>
					<publisher-loc>Berkeley</publisher-loc>
					<publisher-name>Univ. of California Press</publisher-name>
				</element-citation>
			</ref>
		</ref-list>
		<fn-group>
			<fn fn-type="other" id="fn1">
				<label>1</label>
				<p> On radio and community creation, see <xref ref-type="bibr" rid="B21">Loviglio (2005)</xref>.</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn2">
				<label>2</label>
				<p>“Kiss me, with a kiss of love/As no one has kissed me since the day I was born/ Love me, love me like crazy/ And you will know the bitterness I am suffering for you”, see: &lt;<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://t.ly/2kzTU">https://t.ly/2kzTU</ext-link>&gt;, November 10<sup>th</sup>, 2023.</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn3">
				<label>3</label>
				<p>Cri Cri´s songs are of course published and most usefully for me in <italic>Cri-Cri: Canciones completas</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B13">Gabilondo, 1999</xref>). This version contains helpful reflections by artists and writers about their own childhood experiences of listening to Cri-Cri.</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn4">
				<label>4</label>
				<p>See particularly Hansen´s discussion of Benjamin and Mickey Mouse in <italic>Cinema and Experience</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B17">Hansen, 2012: 163-182</xref>).</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn5">
				<label>5</label>
				<p>There are many versions. The reference is to F.W. Murnau´s 1922 Nosferatu.</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn6">
				<label>6</label>
				<p>The historiography is dense. Key primacy sources are <italic>El genésis del crimen en México</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Guerrero, 1901</xref>); <italic>Los criminales en México</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B29">Roumagnac, 1908</xref>); <italic>El perfil del hombre y la cultura en México</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B28">Ramos, 1934</xref>). Key secondary sources are <italic>City of Suspects: Crime in Mexico City, 1900-1931</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B26">Piccato, 2001</xref>), “The Science of Redemption: Syphilis, Sexual Promiscuity, and Reformism in Revolutionary Mexico” (<xref ref-type="bibr" rid="B2">Bliss,1999</xref>); “For the Health of the Nation: Gender and the Cultural Politics of Social Hygiene in Revolutionary Mexico” (<xref ref-type="bibr" rid="B3">Bliss, 2006</xref>); <italic>Criminal and Citizen in Modern Mexico</italic>,(<xref ref-type="bibr" rid="B6">Buffington, 2000</xref>), <italic>A Sentimental Education for the Working Man: The Mexico City</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B5">Buffington, 2015</xref>); William French, <italic>A Peaceful and Working People</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B11">French, 1996</xref>); <italic>Myths of Demilitarization in Post Revolutionary</italic> Mexico (<xref ref-type="bibr" rid="B24">Rath, 2013</xref>), “Responsible Mothers and Normal Children: Eugenics, Nationalism, and Welfare in Post Revolutionary Mexico” (<xref ref-type="bibr" rid="B32">Stern, 1999</xref>); “The Mexican Revolution and the Modernization of Patriarchy in the Countryside, 1930-1940” (<xref ref-type="bibr" rid="B35">Vaughan, 2000</xref>).</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn7">
				<label>7</label>
				<p>See <italic>Labyrinth of Solitude</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B25">Paz, 1961</xref>). Spanish version, 1950.</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn8">
				<label>8</label>
				<p>On Paris 1968, see <italic>The Capture of Speech and Other Political Writings</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B7">Certau, 1998</xref>).</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn9">
				<label>9</label>
				<p>Particularly important for gender analysis of the brigades is the essay “Mexico 68: Defining the Space of the Movement, Heroic Masculinity in the Prison and Women in the Streets” (<xref ref-type="bibr" rid="B10">Frazier and Cohen, 2003</xref>).</p>
			</fn>
			<fn fn-type="other" id="fn10">
				<label>10</label>
				<p>See, among others, “Mexico ’68: Power to the Imagination!” (<xref ref-type="bibr" rid="B31">Soldatenko, 2005</xref>).</p>
			</fn>
		</fn-group>
		<fn-group>
			<fn fn-type="other" id="fn11">
				<label>Mary Kay Vaughan</label>
				<p>Professor Vaughan specializes in the cultural, gender, and educational history of modern Mexico. Her book, <italic>Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants, and Schools in Mexico, 19301940</italic> received the Herbert Eugene Bolton Prize as the most outstanding book in Latin American history in 1997 and the Bryce Wood Award of the Latin American Studies Association for best book on Latin America published in English. She is also the author of <italic>The State, Education and Social Class in Mexico, 1880-1928</italic> (1982) and coeditor of several collections including <italic>Women of the Mexican Countryside, 1850-1990: Creating Spaces, Shaping Transitions</italic> (1994), Escuela y sociedad en el periodo cardenista (1998). Her most recent publications are <italic>The Eagle and the Virgin: Cultural Revolution and National Identity in Mexico, 1920-1940</italic> (2006) coedited with Stephen Lewis, and <italic>Sex in Revolution: Gender, Politics and Power in Modern Mexico</italic> (2006) coedited with Jocelyn Olcott and Gabriela Cano. She is former editor of the <italic>Hispanic American Historical Review</italic> and current president of the Conference on Latin American History. She has received fellowships from the John Simon Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, the Council for the International Exchange of Scholars (Fulbright) and the Social Science Research Council and grants from the MacArthur Foundation, the Fulbright Hays Program, and the Illinois Humanities Council. She has been visiting professor at the Benemerita Universidad Autonoma de Puebla and the Departamento de Investigaciones Educativas in Mexico City. She wrote the life history of painter Jose Zuniga, a biographical approach to understanding the Mexico City youth rebellion of the 1960s: <italic>Retrato de un joven pint or: Pepe Zúñiga y la generación rebelde de la Ciudad de México</italic>, Mexico City, Universidad Autónoma de Aguascalientes/El Colegio de San Luis (2019).</p>
			</fn>
		</fn-group>
	</back>
</article>